Beginner vocabulary for navigating Singapore’s street food scene

Beginner vocabulary for navigating Singapore’s street food scene


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Eating is a national pastime in Singapore, but the complex terminology can be daunting for visitors. Here’s a cheat sheet to navigating Singapore’s kopitiam like a pro:

Know your terrain
  • Hawker stall: A small stall often operated by a sole owner or small team. Prices are generally affordable with minimal service.
  • Coffeeshop / Kopitiam: Also known as kopitiam (pronounced “co-pee-diem”), a coffeeshop is an outlet consisting of a few hawker stalls. Kopitiam is also the name of a local food chain.
  • Hawker centre / food centre: A large center that can house between 20 and 50 stalls. Examples include Maxwell Market Food Center and Newton Food Center.
  • Food court: Indoor version of food center that usually comes with air-conditioning.
Know your makan basics

Makan is Malay for “to eat,” but is often used to describe food as well. Ordering fried noodles might earn you a blank face in some places, so go colloquial and order mee goreng instead. Goreng, chow, and char all refer to “stir-fry” in various languages.

  • Mee / mian: Yellow noodles of varying thickness. The former is pronounced “me” and can be found on both Malay and Chinese menus. The latter is a Chinese term which is pronounced “me-an.”
  • Mee kia: Thin noodles. Pronounced “me-kee-yah.”
  • Mee pok: Flat noodles. Pronounced “me-pork.”
  • Mee hoon / bee hoon: Thin rice vermicelli.
  • Kway teow / hor fun: Flat rice vermicelli that can be thin or broad. Kway teow is pronounced “kway-ti-ow.” This is the key ingredient in char kway teow, where it’s stir-fried over high heat with eggs, seafood, meat, and vegetables.
  • Maggie: Instant noodles. This is usually stir-fried to produce maggie goreng.
  • Nasi: Rice. A Malay term pronounced “na-see.” One example would be nasi lemak, where rice is cooked in rich coconut milk.
Know your dinosaurs

The drink menu (or lack thereof) in a kopitiam can get pretty amusing and confusing.

  • Kopi: Coffee.
  • Teh: Tea. Pronounced “tay.”
  • -O: No milk. Teh-O would refer to plain tea.
  • -Siew dai: Less milk. Pronounced like “sea-u-dye.” Kopi-Siew Dai equals coffee with less milk.
  • -Gah dai: More milk.
  • -C: Served with evaporated milk. Tea with evaporated milk is Teh-C.
  • -Kosong: Pronounced “co-song,” the word also means “zero.” It refers to no sugar. For instance, Teh-O-Kosong is tea with no milk and no sugar.
  • -Peng: With ice. Milo-Peng would be Iced Milo. Pronounced “bing,” with gusto.
  • -Dinosaur: A large cup of a beverage topped with a heap of the beverage powder. This is usually used for drinks such as Milo and Horlicks.
  • Teh Tarik: A frothy favourite where tea is prepared by skillfully passing tea back and forth between 2 mugs. This allows the tea and milk to mix thoroughly and be ready for serving at an optimal temperature.
  • Teh Halia: Ginger milk tea. Halia is pronounced “hah-li-ah.”

Note: Catherine is a student in the MatadorU Travel Writing program.


Watch the video: Singapore. Great Street Food in Geylang Bahru Hawker Centre


Comments:

  1. Mac Daraich

    Thank you for the information.

  2. Shadi

    How good it is that we managed to find such an incomparable blog, and all the more excellent that there are such sensible writers!

  3. Raedwolf

    I can with you will consent.

  4. Melvin

    I think it would be worth highlighting some points and tell in more detail ..

  5. Zujora

    I'm sorry, but in my opinion, you are wrong. I'm sure. We need to discuss. Write to me in PM.



Write a message